Шедевры зарубежной любовной лирики [Текст]

Мова: російська Мова оригіналу: багатомовність Серія: ЛитератураПублікація: Х. Фолио 2006Опис: 319 сISBN: 978-966-03-4034-3Тематика(и): ЩАСТЯ | КОХАННЯ | ЛІТЕРАТУРА (ТВОРИ) -- ПОЕЗІЯЖанр/форма: ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНІ ВИДАННЯ -- ВІРШІІнша класифікація: 84(0)
Вміст:
"Когда б измена красу губила..."; "Астерия плачет даром..."; "Давно ль бойца страшились жены..." /Пер. И.Анненского; "Легче лани юной ты..." /Гораций; Пер. А.Майкова. Из "Канцоньере": "Был день, в который..."; "Я шаг шагну - и оглянусь назад..."; "Мгновенья счастья на подъем ленивы..."; "Благословен день, месяц, лето, час..."; "Я изнемог от безответных дум..."; "Язвительны прекрасных глаз лучи..."; "Опять я шел, куда мой бог-гонитель..."; "Та, чьей улыбкой жизнь моя светла..."; "Внезапную ту бледность, что за миг..."; "Коль не любовь сей жар, какой недуг..."; "Мне мира нет, - и брани не подъемлю..."; "Сонм светлых звезд и всякое начало..."; "Я лицезрел небесную печаль..."; "Тот жгучий день, в душе отпечатленный..."; "Ее творя, какой прообраз вечный..."; "Глухой тропой, дубравой непробудной..."; "Прекрасная рука! Разжалась ты..."; "Ведет меня Амур, стремит Желанье..."; "Земная ль жила золото дала..."
"Когда златую колесницу в море..."; "В цветущие, прекраснейшие лета..."; "Поют ли жалобно лесные птицы..."; "Свой пламенник, прекрасней и ясней..."; "Восхитила мой дух за грань вселенной..."; "О чем так сладко плачет соловей..."; "Ни ясных звезд блуждающие станы..."; "Преполовилась жизнь. Огней немного..."; "Я мыслию лелею непрестанной..."; "Когда она почила в Боге, встретил..." /Пер. Вяч.Иванова; "Промчались дни мои, как бы оленей..."; "Когда уснет земля и жар отпышет..." /Ф.Петрарка; Пер. О.Мандельштама. К Лукреции, герцогине Урбино /Т.Тассо; Пер. В.Брюсова. Источник Э.Парни; Пер. К.Батюшкова. "Я был еще дитя; она уже прекрасна..." /Пер. А.Майкова; Лида /А.Шенье; Пер. А.Фета. Возвращение /Ш.Мильвуа; Пер. Е.Баратынского. Негибнущий аромат; "О ты, которая на миг мне воротила..." /Л. де Лиль; Пер. И.Анненского. Магали /Ф.Мистраль; Пер. И.Анненского
Идеал; "С подругой бледною разлуки..." /Пер. И.Анненского; Разбитая ваза /Сюлли-Прюдом; Пер. А.Апухтина. Смычок /Ш.Кро; Пер. И.Анненского. Прогулка /А. Де Ренье; Пер. И.Анненского. "Я долго был безумен и печален..."; "Во мне живет любви безвольный маниак..." /Пер. И.Анненского; Сплин; "Я не люблю тебя одетой..."; "Я не имею…" /Пер. Ф.Сологуба; "Пропал бы я бессонной ночью..."; Пролог; Песня к ней /П.Верлен; Пер. В.Брюсова. Красота; Смерть влюбленных /Ш.Бодлер; Пер. К.Бальмонта. Книга о королеве; Птичий парламент /Д.Чосер; Пер. С.Александровского. Красавица Марджери; Крошке Энн /Д.Скелтон; Пер. С.Александровского. Из книги "Caelica": "Эрот, помилуй! Что за приверед..."; "Подчас и тот, кого плутом зовут..."; "Скорбям людским не радуются боги..."; "Эрот, малыш! Вернись домой скорей!.."; "Прошай, малыш Эрот, не обессудь!.." /Ф.Гревилл, лорд Брук; Пер. С.Александровского
Сонеты к Делии: "Ступай, стенящий стих, дитя любви..."; "Коль это чадо гибельных забот..."; "Печальный стих, желания глашатай..."; "На белых крыльях чистая парит..."; "Мечту свою ваял Пигмалион..."; "Не огорчайтесь, коль из этих строк..." /С.Дэниэл; Пер. С.Александровского. О вуали, под коей укрылась возлюбленная; Некие мысли, посетившие поэта ночной порою, когда он улегся в постель; О доблестях возлюбленной /Г.Констебль; Пер. С.Александровского. Сонеты: "Стыдись! Кого ты любишь в мире этом..." /Пер. И.Иванова; "Звучит ли бой часов и время гонит..." /Пер. М.Чайковского; "Я с летним днем сравнить тебя готов..." /Пер. С.Ильина; "Прекрасный женский лик природой вдохновенной..." /Пер. В.Лихачева; "Любимую и небо на весы..." /Пер. И.Иванова; "Мне зеркало не скажет, что я стар..." /Пер. М.Чайковского
"Пускай живущий в милости у звезд..."; О, властелин любви! Твоим вассалом..." /Пер. И.Иванова; "Когда, гонимый миром и судьбою..." /Пер. И.Мамуны ; "К чему о сделанном твои мученья?.." /Пер. Б.Бера; "У музы ли моей не хватит для стихов..." /Пер. К.Случевского; "Все, все мои любви, да, все возьми!.." /Пер. М.Чайковского; "Она твоя - я не о том горюю..." /Пер. П.Краснова; "О, красота еще прекраснее бывает..." /Пер. Н.Гербеля; "Ни мрамор статуй, ни дворцов гранит..." /Пер. И.Иванова; "Твой верный раб, я все минуты дня..."; "Избави Бог, судивший рабство мне..."; "Быть может, правда, что в былое время..."; "Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи..." /Пер. В.Брюсова; "Придет пора, когда моя любовь..."; "Раз бронзе, камню, землям, океану..." /Пер. М.Чайковского; "Когда умру, забудь меня тотчас..."; "Чтоб не пытали, где твоя любовь..."; "Я той порою года предстаю..."; "Но не горюй: пусть мой последний миг..." /Пер. И.Иванова
"Я так же часто призывал тебя..." /Пер. М. Чайковского; "Когда я звал тебя один, тогда звучали..."; "Нет, не могу я петь. Мой дух изнемогает!.." /Пер. И.Гриневской; "Я ль твое тело прежде погребу..."; "Его ли гордый парус - дивный стих..."; "Так ты разлюбишь? Разлюби сейчас..." /Пер. И.Иванова; "Каким прелестным делаешь ты стыд..." /Пер. М.Чайковского; "Когда простились мы - какой зимой нежданной..." /Пер.Ф.Червинского; "Весна цвела - был от тебя вдали я..." /Пер. Н.Холодковского; "К слиянью честных душ не стану больше вновь..." /Пер. Н.Гербеля; "Суди меня за то, что я, как мот..." /Пер. И.Иванова; "Глаза ее сравнить с небесною звездою..."; "Ты беспощадна стала, словно ты..."; "Виновен я, порвав любви обет..." /Пер. И.Иванова; "Однажды крепко спал Амур, любви божок..." /В.Шекспир; Пер. В.Бенедиктова. "Прощай, Тереза! Печальные тучи..." /Т.Мур; Пер. А.Фета
"Пью за здравие Мери..." /Б.Корнуолл; Пер. К.Батюшкова. Гы счастлива /Пер. А.Плещеева; "Прости! Коль могут к небесам..."; В альбом /Пер. М.Лермонтова; Подражание Тибуллу; Подражание Катуллу; Посвящается Мэрион; Отрывок; Пюсьетта; Любовь и смерть; Сочувственное послание Сарре, графине Джерсей, по поводу того, что принц-регент возвратил ее портрет м-с Ми /Д.Г.Байрон; Пер. А.Блока. Колпак с бубенцами, или же Зависть: Неоконч. поэма-сказка /Дж.Китс; Пер. С.Александровского. Новая любовь. Новая жизнь; Самообольщение; Прекрасная ночь /Пер. А.Фета; "Нет, только тот, кто знал..." /Пер. Л.Мея; Из "Эгмонта" /И.В.Гете; Пер. Ф.Тютчева. "Если ты меня разлюбишь..."; "Пусть бы люди про меня забыли..."; "Как мне решить, о друг прелестный..."; "У моей возлюбленной есть украшенье..."; "И улыбки, и угрозы..."; "Не хочу морозной я..." /Ф.Рюккет; Пер. А.Фета
Ich grolle nicht; Мне снилась царевна ; Двойник; Счастье и несчастье; Говорит старая черешня; Раскаяние у Цирцеи /Пер. И.Анненского; "На севере диком стоит одиноко..."; "Они любили друг друга так долго и нежно..." /Пер. М Лермонтова; "Хотел бы в единое слово..." /Пер. Л. Мея; "Страдаешь ты, и молкнет ропот мой..."; "Они меня истерзали..." /Пер. А.Григорьева; Лирическое интермеццо: "Чудесным светлым майским днем..."; "Я в чашу лилии белой..."; "Из муки моей нестерпимой..."; "Мне сон старинный приснился опять..."; "Во сне я горько плакал..." /Пер. В.Зоргенфрея; Возвращение на родину: "Закралась в сердце грусть
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книга Філія №42 (Патона, 4/2)
821.100 (Огляд полиці (Opens below)) Доступно 7000002207967
Книга Центральна бібліотека, старший відділ (Окуневського, 3)
Видано 07/07/2022 7000000291647

5000 пр.

Сапфо /Алкей; Пер. В.Вересаева. "Богу равным кажется мне по счастью..."; "Я к тебе взываю, Гонгила, - выйди..."; "Словно ветер, с горы на дубы налетающий..."; "...Те, кому я..."; "Венком охвати..."; "Эрос вновь меня мучит истомчивый..." /Пер. В.Вересаева; "Мнится, легче разлуки смерть..." /Пер. Вяч.Иванова; "Зачем венком из листьев лавра..." /Сапфо; Пер. А.Майкова. "...бросился я..." /Анакреонт; Пер. В.Вересаева. "И сладкий Эрос, милостью Киприды..."; "Нет, не Афродита это..." /Алкман; Пер. В.Вересаева. "Эрос влажно мерцающим взглядом очей..." /Ивик; Пер. В.Вересаева. "...Пленяет разум..." /Бакхилид; Пер. Вяч.Иванова. "Спросишь, Лесбия, сколько поцелуев..."; "Милая мне говорит..."; "Нет, ни одна среди женщин..."; "Лесбия вечно ругает меня..."; "Если желанье сбывается..."; "Жизнь моя! Будет счастливой любовь..." /В.Катулл; Пер. А.Пиотровского

"Когда б измена красу губила..."; "Астерия плачет даром..."; "Давно ль бойца страшились жены..." /Пер. И.Анненского; "Легче лани юной ты..." /Гораций; Пер. А.Майкова. Из "Канцоньере": "Был день, в который..."; "Я шаг шагну - и оглянусь назад..."; "Мгновенья счастья на подъем ленивы..."; "Благословен день, месяц, лето, час..."; "Я изнемог от безответных дум..."; "Язвительны прекрасных глаз лучи..."; "Опять я шел, куда мой бог-гонитель..."; "Та, чьей улыбкой жизнь моя светла..."; "Внезапную ту бледность, что за миг..."; "Коль не любовь сей жар, какой недуг..."; "Мне мира нет, - и брани не подъемлю..."; "Сонм светлых звезд и всякое начало..."; "Я лицезрел небесную печаль..."; "Тот жгучий день, в душе отпечатленный..."; "Ее творя, какой прообраз вечный..."; "Глухой тропой, дубравой непробудной..."; "Прекрасная рука! Разжалась ты..."; "Ведет меня Амур, стремит Желанье..."; "Земная ль жила золото дала..."

"Когда златую колесницу в море..."; "В цветущие, прекраснейшие лета..."; "Поют ли жалобно лесные птицы..."; "Свой пламенник, прекрасней и ясней..."; "Восхитила мой дух за грань вселенной..."; "О чем так сладко плачет соловей..."; "Ни ясных звезд блуждающие станы..."; "Преполовилась жизнь. Огней немного..."; "Я мыслию лелею непрестанной..."; "Когда она почила в Боге, встретил..." /Пер. Вяч.Иванова; "Промчались дни мои, как бы оленей..."; "Когда уснет земля и жар отпышет..." /Ф.Петрарка; Пер. О.Мандельштама. К Лукреции, герцогине Урбино /Т.Тассо; Пер. В.Брюсова. Источник Э.Парни; Пер. К.Батюшкова. "Я был еще дитя; она уже прекрасна..." /Пер. А.Майкова; Лида /А.Шенье; Пер. А.Фета. Возвращение /Ш.Мильвуа; Пер. Е.Баратынского. Негибнущий аромат; "О ты, которая на миг мне воротила..." /Л. де Лиль; Пер. И.Анненского. Магали /Ф.Мистраль; Пер. И.Анненского

Идеал; "С подругой бледною разлуки..." /Пер. И.Анненского; Разбитая ваза /Сюлли-Прюдом; Пер. А.Апухтина. Смычок /Ш.Кро; Пер. И.Анненского. Прогулка /А. Де Ренье; Пер. И.Анненского. "Я долго был безумен и печален..."; "Во мне живет любви безвольный маниак..." /Пер. И.Анненского; Сплин; "Я не люблю тебя одетой..."; "Я не имею…" /Пер. Ф.Сологуба; "Пропал бы я бессонной ночью..."; Пролог; Песня к ней /П.Верлен; Пер. В.Брюсова. Красота; Смерть влюбленных /Ш.Бодлер; Пер. К.Бальмонта. Книга о королеве; Птичий парламент /Д.Чосер; Пер. С.Александровского. Красавица Марджери; Крошке Энн /Д.Скелтон; Пер. С.Александровского. Из книги "Caelica": "Эрот, помилуй! Что за приверед..."; "Подчас и тот, кого плутом зовут..."; "Скорбям людским не радуются боги..."; "Эрот, малыш! Вернись домой скорей!.."; "Прошай, малыш Эрот, не обессудь!.." /Ф.Гревилл, лорд Брук; Пер. С.Александровского

Сонеты к Делии: "Ступай, стенящий стих, дитя любви..."; "Коль это чадо гибельных забот..."; "Печальный стих, желания глашатай..."; "На белых крыльях чистая парит..."; "Мечту свою ваял Пигмалион..."; "Не огорчайтесь, коль из этих строк..." /С.Дэниэл; Пер. С.Александровского. О вуали, под коей укрылась возлюбленная; Некие мысли, посетившие поэта ночной порою, когда он улегся в постель; О доблестях возлюбленной /Г.Констебль; Пер. С.Александровского. Сонеты: "Стыдись! Кого ты любишь в мире этом..." /Пер. И.Иванова; "Звучит ли бой часов и время гонит..." /Пер. М.Чайковского; "Я с летним днем сравнить тебя готов..." /Пер. С.Ильина; "Прекрасный женский лик природой вдохновенной..." /Пер. В.Лихачева; "Любимую и небо на весы..." /Пер. И.Иванова; "Мне зеркало не скажет, что я стар..." /Пер. М.Чайковского

"Пускай живущий в милости у звезд..."; О, властелин любви! Твоим вассалом..." /Пер. И.Иванова; "Когда, гонимый миром и судьбою..." /Пер. И.Мамуны ; "К чему о сделанном твои мученья?.." /Пер. Б.Бера; "У музы ли моей не хватит для стихов..." /Пер. К.Случевского; "Все, все мои любви, да, все возьми!.." /Пер. М.Чайковского; "Она твоя - я не о том горюю..." /Пер. П.Краснова; "О, красота еще прекраснее бывает..." /Пер. Н.Гербеля; "Ни мрамор статуй, ни дворцов гранит..." /Пер. И.Иванова; "Твой верный раб, я все минуты дня..."; "Избави Бог, судивший рабство мне..."; "Быть может, правда, что в былое время..."; "Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи..." /Пер. В.Брюсова; "Придет пора, когда моя любовь..."; "Раз бронзе, камню, землям, океану..." /Пер. М.Чайковского; "Когда умру, забудь меня тотчас..."; "Чтоб не пытали, где твоя любовь..."; "Я той порою года предстаю..."; "Но не горюй: пусть мой последний миг..." /Пер. И.Иванова

"Я так же часто призывал тебя..." /Пер. М. Чайковского; "Когда я звал тебя один, тогда звучали..."; "Нет, не могу я петь. Мой дух изнемогает!.." /Пер. И.Гриневской; "Я ль твое тело прежде погребу..."; "Его ли гордый парус - дивный стих..."; "Так ты разлюбишь? Разлюби сейчас..." /Пер. И.Иванова; "Каким прелестным делаешь ты стыд..." /Пер. М.Чайковского; "Когда простились мы - какой зимой нежданной..." /Пер.Ф.Червинского; "Весна цвела - был от тебя вдали я..." /Пер. Н.Холодковского; "К слиянью честных душ не стану больше вновь..." /Пер. Н.Гербеля; "Суди меня за то, что я, как мот..." /Пер. И.Иванова; "Глаза ее сравнить с небесною звездою..."; "Ты беспощадна стала, словно ты..."; "Виновен я, порвав любви обет..." /Пер. И.Иванова; "Однажды крепко спал Амур, любви божок..." /В.Шекспир; Пер. В.Бенедиктова. "Прощай, Тереза! Печальные тучи..." /Т.Мур; Пер. А.Фета

"Пью за здравие Мери..." /Б.Корнуолл; Пер. К.Батюшкова. Гы счастлива /Пер. А.Плещеева; "Прости! Коль могут к небесам..."; В альбом /Пер. М.Лермонтова; Подражание Тибуллу; Подражание Катуллу; Посвящается Мэрион; Отрывок; Пюсьетта; Любовь и смерть; Сочувственное послание Сарре, графине Джерсей, по поводу того, что принц-регент возвратил ее портрет м-с Ми /Д.Г.Байрон; Пер. А.Блока. Колпак с бубенцами, или же Зависть: Неоконч. поэма-сказка /Дж.Китс; Пер. С.Александровского. Новая любовь. Новая жизнь; Самообольщение; Прекрасная ночь /Пер. А.Фета; "Нет, только тот, кто знал..." /Пер. Л.Мея; Из "Эгмонта" /И.В.Гете; Пер. Ф.Тютчева. "Если ты меня разлюбишь..."; "Пусть бы люди про меня забыли..."; "Как мне решить, о друг прелестный..."; "У моей возлюбленной есть украшенье..."; "И улыбки, и угрозы..."; "Не хочу морозной я..." /Ф.Рюккет; Пер. А.Фета

Ich grolle nicht; Мне снилась царевна ; Двойник; Счастье и несчастье; Говорит старая черешня; Раскаяние у Цирцеи /Пер. И.Анненского; "На севере диком стоит одиноко..."; "Они любили друг друга так долго и нежно..." /Пер. М Лермонтова; "Хотел бы в единое слово..." /Пер. Л. Мея; "Страдаешь ты, и молкнет ропот мой..."; "Они меня истерзали..." /Пер. А.Григорьева; Лирическое интермеццо: "Чудесным светлым майским днем..."; "Я в чашу лилии белой..."; "Из муки моей нестерпимой..."; "Мне сон старинный приснился опять..."; "Во сне я горько плакал..." /Пер. В.Зоргенфрея; Возвращение на родину: "Закралась в сердце грусть

12-15 р.

рос.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень