Седая ласточка стихи : перевод с украинского Борис Олейник ; предисловие Михаила Алексеева ; художник В. Гамаюнов [Текст]
Вид матеріалу:
Вміст:
Память : "Никто не забыт..." ; Память ; Белоруссии ; Дискуссия с глобусом ; Ты подумай, Париж ; Как упал он..; Эхо ; Девятое мая сорок пятого / перевел Л. Смирнов ; Мы с мамой возвращаемся в село / перевел Н. Котенко; "Говорили-балакали две вербы за селом...".
Седое солнце мое : Песня о матери ; Мать ; "Наша мама – сизая горлица..." ; Стою на земле ; Было у матери да четыре сына ; Подражание песне ; Седое солнце мое / перевел Л. Смирнов.
Песня : Отцы и дети ; Кузнецы ; Дорога бабки Катерины ; Крыло ; Формула ; Песня / перевел Л. Смирнов ; Дорога на Чернобыль / перевел Ю. Мезенко.
Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|
Книга | Філія № 3 (Хвильового, 3) | 821.161.2(0.053.5"465*12/*15") (Огляд полиці (Opens below)) | Доступно | 7000001848314 | |
Книга | Філія №42 (Патона, 4/2) | 821.161.2(0.053.5"465*12/*15") (Огляд полиці (Opens below)) | Доступно | 7000003498425 |
50000 примірників
Память : "Никто не забыт..." ; Память ; Белоруссии ; Дискуссия с глобусом ; Ты подумай, Париж ; Как упал он..; Эхо ; Девятое мая сорок пятого / перевел Л. Смирнов ; Мы с мамой возвращаемся в село / перевел Н. Котенко; "Говорили-балакали две вербы за селом...".
Седое солнце мое : Песня о матери ; Мать ; "Наша мама – сизая горлица..." ; Стою на земле ; Было у матери да четыре сына ; Подражание песне ; Седое солнце мое / перевел Л. Смирнов.
Песня : Отцы и дети ; Кузнецы ; Дорога бабки Катерины ; Крыло ; Формула ; Песня / перевел Л. Смирнов ; Дорога на Чернобыль / перевел Ю. Мезенко.
12-15 років
Немає коментарів для цієї одиниці.