Українські таємниці Франції Олександр Дробаха ; обробка фотографій Євгена Нужного ; дизайн обкладинки Уляни Мельникової [Текст]

За: Дробаха, Олександр ІвановичІнтелектуальна відповідальність: Мельникова, Уляна [Оформлювач обкладинки] | Святенко, Сергій [Перекладач] | Кузьменко, Юлія [Перекладач]Вид матеріалу: Текст Текст Мова: українська, німецька, французька Публікація: Київ Смолоскип 2012Опис: 184 сторінки ілюстрації, портрети, фотографіїISBN: 978-966-1676-38-0Тематика(и): УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА -- ТЕКСТИЖанр/форма: ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНІ ВИДАННЯ -- НАРИСИ
Вміст:
Переднє слово. На аркодужних мостах дружніх перевисань ; За покликом "Січі" ; Золотий Жайворонок Шварцвальду ; Музика французького слова ; Соборність душі ; Бургундська глибинка в полоні "Водограю" ; Зустрічі й прощання ; З Вишгорода – у королеви Франції ; Хроніка україно-французьких стосунків XII-XVI ст. ; "На чотири кинджалюги вороги мене взяли" ; Хроніка україно-французьких взаємин XVII віку ; Григор Орлик – генерал Франції ; Клин клином, або Імператор проти імператорів ; "А щодо мене, то я – козак" ; Яків де Бальмен – козак душа правдива ; Чого нізащо не хочуть вибачити українцям? ; Гвардієць, лікар, краєзнавець де ля Фліз і Вишгородщина ; "Не треба мені царства – тільки пожити б в Україні" ; "Гетьман" Деруледа, або Зблиск звитяжної слави ; Літопис україно-французьких взаємин XIX віку ; Веселковий і грозовий вир української пісні ; Справжня Русь – це Україна ; На містках дружніх поривань ; Бронетанкові армади "Болеро" ; Кохаю тебе, Франціє, або Розвилка ім. Максима Рильського ; Післяслово ; Розмова з Я. Москаленком ; Розмова з В. Решетняком ; Розмова з І. Нечипорком ; Про автора.
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книга Філія №21 (Ковалика, 1)
821.161.2-311.6 (Огляд полиці (Opens below)) Доступно 7000001807854

1000 примірників

Книжка серійного проекту наукових та художніх вирішень про Гетьманщину-Україну.

Переднє слово. На аркодужних мостах дружніх перевисань ; За покликом "Січі" ; Золотий Жайворонок Шварцвальду ; Музика французького слова ; Соборність душі ; Бургундська глибинка в полоні "Водограю" ; Зустрічі й прощання ; З Вишгорода – у королеви Франції ; Хроніка україно-французьких стосунків XII-XVI ст. ; "На чотири кинджалюги вороги мене взяли" ; Хроніка україно-французьких взаємин XVII віку ; Григор Орлик – генерал Франції ; Клин клином, або Імператор проти імператорів ; "А щодо мене, то я – козак" ; Яків де Бальмен – козак душа правдива ; Чого нізащо не хочуть вибачити українцям? ; Гвардієць, лікар, краєзнавець де ля Фліз і Вишгородщина ; "Не треба мені царства – тільки пожити б в Україні" ; "Гетьман" Деруледа, або Зблиск звитяжної слави ; Літопис україно-французьких взаємин XIX віку ; Веселковий і грозовий вир української пісні ; Справжня Русь – це Україна ; На містках дружніх поривань ; Бронетанкові армади "Болеро" ; Кохаю тебе, Франціє, або Розвилка ім. Максима Рильського ; Післяслово ; Розмова з Я. Москаленком ; Розмова з В. Решетняком ; Розмова з І. Нечипорком ; Про автора.

дорослі

Резюме українською, німецькою і французькою мовами.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень