Дождь ; Сомерсет Моэм ; предисловие Джеймса Олдриджа ; послесловие Аллы Гаврилюк Текст Рассказы : перевод с английского

За: Моэм, Уильям Сомерсет [Автор]Інтелектуальна відповідальність: Олдридж, Джеймс [Автор передмови і т.п.] | Гаврилюк, Алла [Автор післямови, колофону і т.п.]Вид матеріалу: Текст Текст Language: російська Мова оригіналу: англійська Публікація: Львов Вища школа 1987Опис: 365 cтраниц портретТематика(и): АНГЛІЙСЬКА ЛІТЕРАТУРА -- ПРОЗА -- ТЕКСТИ -- 20 СТОЛІТТЯ -- ВЕЛИКОБРИТАНІЯЖанр/форма: ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНІ ВИДАННЯ -- ОПОВІДАННЯІнша класифікація: 84(4ВЕЛ)
Вміст:
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книга Філія №42 (Патона, 4/2)
821.111(410) (Огляд полиці (Opens below)) Доступно 7000001880796
Книга Філія №42 (Патона, 4/2)
821.111(410) (Огляд полиці (Opens below)) Доступно 7000001880772

80000 экземпляров

Из сборника "Трепет листа": Дождь; Падение Эдварда Барнарда; Рыжий; Заводь. Из сборника "Казуарина": На окраине империи; Записка; За час до файфоклока. Из сборника "От первого лица": Источник вдохновения. Из сборника "Очень короткие рассказы": В поисках материала; Завтрак; Возвращение; Мистер Всезнайка; Сальваторе; Корыто; Луиза; Нищий. Из сборника "Все та же смесь": Жиголо и Жиголетта; Человек, у которого была совесть. Из сборника "Игрушки судьбы": Санаторий; Пустячный случай; Непокоренная / С. Моэм

дорослі

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.