Даждь нам днесь... вірші Текст Зоя Кучерява ; художнє оформлення С. М. Желєзняк ; редактор М. Г. Василенко
За: Кучерява, Зоя.
Інтелектуальна відповідальність: Желєзняк, С. М [Оформлювач книги] | Василенко, М. Г [Редактор].
Вид матеріалу:
Тип одиниці зберігання | Поточне розташування | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|
Книга | Філія № 4 (Антоненка-Давидовича, 10) | 821.161.2(0.53.5"465*12/*15") (Огляд полиці) | Доступно | 7000001930491 | |
Книга | Філія №42 (Патона, 4/2) | 821.161.2(0.53.5"465*12/*15") (Огляд полиці) | Доступно | 7000001923578 |
1000 примірників
Тремтять в руках моїх листи; Сину Юрію; Весна 1986; "До твого джерела..."; "Оця дорога йде на Овруч..." ; Мамина; Великодна; Кринична; Циганська; Сінокісна; Школярська; Воєнна; Прощальна; Бахчисарай; О даждь нам, Боже, днесь...; Сон перший; Сон другий; Сповідь; Прозріння; Двічі розп'ятий; Душа його була, як білий птах; Я, здається, любов ненавиджу свою...; І плакать вже нема коли...; "Моя душа давно пережила..."; "Я глуха і німа..."; "Вам заболить - я застогну..."; "...Боже, ось воно, це диво..."; "Ви повели мене у древній храм..."; "ви кладете журбу на вуста мої тихо..."; "Твоя любов за мною назирці..."; За голос твій, що віднімає силу..."; "Наснись мені у новорічну ніч..."; "Не прогніви ні долю, ані Бога..."; "Один поза одним..."; "Ваш погляд так душі моїй болить..."; Ще поки листя не опало; "Ловлю невимовлене слово..."; Безпритульні вірші; Іду до моря, а немов до тебе; І крикне спомин; "Неначе смерть, моя любов..."
12-15 р.
укр.
Немає коментарів для цієї одиниці.