Звичайний вигляд Перегляд у МАРК Перегляд у ISBD

Вибране Роберт Бернс ; переклад Миколи Лукаша і Василя Мисика ; передмова Василя Мисика ; гравюра на дереві художника К. С. Козловського ; художнє оформлення Л. Г. Склютовського Текст

За: Бернс, Роберт.
Інтелектуальна відповідальність: Лукаш, Микола [Перекладач] | Мисик, Василь [Перекладач, Автор передмови і т.п.] | Струтинський, В. Г [Редактор] | Козловський, К. С [Художник] | Склютовський, Л. Г [Оформлювач книги].
Вид матеріалу: Текст Текст Серія: .Публікація: Київ Державне видавництво художньої літератури 1959Опис: 255 сторінок ілюстрації.Варіант назви: Selected works.Тематика(и): АНГЛІЙСЬКА ЛІТЕРАТУРА -- ПЕРЕКЛАДИ УКРАЇНСЬКОЮ -- ТЕКСТИЖанр/форма: ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНІ ВИДАННЯ -- ВІРШІ -- ПОЕМИІндекс УДК: 821.111(410)(0.053.5"465*12/*15")
Вміст:
Моя люба Неллі ; Пеггі Монтгомері ; Нещаслива доля ; Джон Ячмінь ; Утіха душі ; На колосистій ниві ; Вітрець комиш колише ; Лови ; Вино і друг ; Веселий удівець ; Я ще мала ; Ревуть вітри суворі ; Прощання Макферсона ; Що ж ти думаєш-гадаєш... ; Вітер гонить в далі млисті ; Ой довга ніч, смутная ніч... ; Білий мельник, білий... ; Милий, будь смілий ; Чи підеш за мене ; Джон Андерсон; Моє серце в верховині; Тихий Дун; Мій любий ткач; Хлопець-верховинець; Тихенько, Афтоне; Забудь, Шотландіє моя!; Рвала Дженні золотунці; Поцілуймося востаннє; Вугляр; Вона така маленька...; Чорт ухопив акцизного; Дударик; Ой Меггі дурненька; Іди крадькома; Гей, шотландці!; Моя любов – рожевий квіт; Яшні пироги; Плач удови-верховинки; уже і вечір звечорів; Задля мого єдиного; чесна бідність; Була собі дівчина; Бондарчук; Пригода; Моя Хлора хвора; Жорстокі й безсердечні; Приїхав жених; Новина; Ой коли б я не женився; Давай одиначку-багачку!; Обійняв, сказав:"Прощай!"; Дай, мила, білу ручку; Ой дівчино-бережанко; Нехай і холод, і вітри; Джессі : пісні та балади / переклад Миколи Лукаша. Мандрівник ; До миші, вивернутої плугом з нори в листопаді 1785 р.; Лист до Деві, поета-побратима; До воші, поміченої в церкві на шляпці однієї леді; Елегія на смерть гнідої кобили Пег; Зимова ніч; Джону Тейлору; Відповідь на лист; Новорічне привітання; На винищення лісу біля Дремленріга; Звернення Вельзевула; До ромашки, підрізаної плугом у квітні 1786 р.; Напис на банкноті; Другові ; Поцілунок; Елегія на 1788-й рік; Поранений заєць; До дитини, яка народилася в нещасливих обставинах; До зубного болю; Про війну; Видіння; Свобода (до дня народження Вашінгтона); Молитва перед обідом; До Дж. Ренкіна : вірші / переклад Василя Мисика. Погляд пастора ; В бібліотеці лорда ; Підлабузник ; Епітафія вчителеві ; Епітафія чоловікові, який завжди слухався жінки; Про череп Голдіса; Епіграма ("Потрапивши у пекло..."); В маєтку вельможі; На лорда Геллоуея; У церкві; На захист акцизників; Художникові, що саме малював картину "Сон Іакова"; Епітафія відомому франтові; Про Ельфінстонів переклад епіграм Марціала; Рядки, написані на вікні готелю в Керроні...; Кредо бідняка; Епітафія сільському гультяєві; Епітафія вченому; Відповідь "вірнопідданим шотландцям"; Портрет; На Е. Тернера; Артистці; Про себе; Самодогана поета; Відповідь церковнослужителю; Епітафія Джону Вілсону; Епітафія самогубцеві; Експромт; Поміщикові; Напис до портрета уславленої міс Бернс; Епітафія Гевіну Гамільтону; Епітафія Віллі; Епітафія крикливому полемістові; Про алмаз; З приводу національного свята в честь перемоги на морі; В альбом : епіграми / переклад Василя Мисика. Веселі жебраки ; Два собаки ; Тем О’Шентер : поеми / переклад Василя Мисика.
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цього заголовку. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Тип одиниці зберігання Поточне розташування Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книга Філія №11 (Городоцька, 73)
821.111(410)(0.053.5"465*12/*15") (Огляд полиці) Доступно 7000001792013

8000 примірників

Моя люба Неллі ; Пеггі Монтгомері ; Нещаслива доля ; Джон Ячмінь ; Утіха душі ; На колосистій ниві ; Вітрець комиш колише ; Лови ; Вино і друг ; Веселий удівець ; Я ще мала ; Ревуть вітри суворі ; Прощання Макферсона ; Що ж ти думаєш-гадаєш... ; Вітер гонить в далі млисті ; Ой довга ніч, смутная ніч... ; Білий мельник, білий... ; Милий, будь смілий ; Чи підеш за мене ; Джон Андерсон; Моє серце в верховині; Тихий Дун; Мій любий ткач; Хлопець-верховинець; Тихенько, Афтоне; Забудь, Шотландіє моя!; Рвала Дженні золотунці; Поцілуймося востаннє; Вугляр; Вона така маленька...; Чорт ухопив акцизного; Дударик; Ой Меггі дурненька; Іди крадькома; Гей, шотландці!; Моя любов – рожевий квіт; Яшні пироги; Плач удови-верховинки; уже і вечір звечорів; Задля мого єдиного; чесна бідність; Була собі дівчина; Бондарчук; Пригода; Моя Хлора хвора; Жорстокі й безсердечні; Приїхав жених; Новина; Ой коли б я не женився; Давай одиначку-багачку!; Обійняв, сказав:"Прощай!"; Дай, мила, білу ручку; Ой дівчино-бережанко; Нехай і холод, і вітри; Джессі : пісні та балади / переклад Миколи Лукаша. Мандрівник ; До миші, вивернутої плугом з нори в листопаді 1785 р.; Лист до Деві, поета-побратима; До воші, поміченої в церкві на шляпці однієї леді; Елегія на смерть гнідої кобили Пег; Зимова ніч; Джону Тейлору; Відповідь на лист; Новорічне привітання; На винищення лісу біля Дремленріга; Звернення Вельзевула; До ромашки, підрізаної плугом у квітні 1786 р.; Напис на банкноті; Другові ; Поцілунок; Елегія на 1788-й рік; Поранений заєць; До дитини, яка народилася в нещасливих обставинах; До зубного болю; Про війну; Видіння; Свобода (до дня народження Вашінгтона); Молитва перед обідом; До Дж. Ренкіна : вірші / переклад Василя Мисика. Погляд пастора ; В бібліотеці лорда ; Підлабузник ; Епітафія вчителеві ; Епітафія чоловікові, який завжди слухався жінки; Про череп Голдіса; Епіграма ("Потрапивши у пекло..."); В маєтку вельможі; На лорда Геллоуея; У церкві; На захист акцизників; Художникові, що саме малював картину "Сон Іакова"; Епітафія відомому франтові; Про Ельфінстонів переклад епіграм Марціала; Рядки, написані на вікні готелю в Керроні...; Кредо бідняка; Епітафія сільському гультяєві; Епітафія вченому; Відповідь "вірнопідданим шотландцям"; Портрет; На Е. Тернера; Артистці; Про себе; Самодогана поета; Відповідь церковнослужителю; Епітафія Джону Вілсону; Епітафія самогубцеві; Експромт; Поміщикові; Напис до портрета уславленої міс Бернс; Епітафія Гевіну Гамільтону; Епітафія Віллі; Епітафія крикливому полемістові; Про алмаз; З приводу національного свята в честь перемоги на морі; В альбом : епіграми / переклад Василя Мисика. Веселі жебраки ; Два собаки ; Тем О’Шентер : поеми / переклад Василя Мисика.

12-15 років

Немає коментарів для цієї одиниці.

Ввійти у Вашу облікову скриньку для можливості публікувати коментарі.