Звичайний вигляд Перегляд у МАРК Перегляд у ISBD

Стихотворения и песни пер. с англ. С.Маршака и В.Федотова; сост., вступ. ст., коммент. Б.Колесникова; Грав. В.Фаворского Текст

За: Бернс, Роберт.
Серія: Школьная библиотека: Публікація: М. Детская литература 1987Опис: 175 с. ілюстр.Тематика(и): СТЮАРТ МАРІЯ | ФЕРГЮССОН РОБЕРТ | ПРИРОДА | КОХАННЯ | НАРОДИ ВЕЛИКОБРИТАНІЇ -- ЛІТЕРАТУРА (ТВОРИ)Жанр/форма: ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНІ ВИДАННЯ -- ВЕЛИКОБРИТАНІЯ -- ВІРШІ -- ПОЕМИ -- БАЛАДИ -- ЕПІТАФІЇІндекс УДК: 821.111 Інша класифікація: 84(4ВЕЛ)
Вміст:
Песня девушки; Любовь; Маленькая баллада; "Пробираясь до калитки..."; "Где-то в пещере..."; "Ты меня оставил, Джеми..."; Джон Андерсон; "Наследница-дочь на охоте была..."; Лучший парень; Горной маргаритке...; "Давно ли цвел зеленый дол..."; Конец лета; Возвращение солдата; Поцелуй; "Скалистые горы..."; Западный ветер; Песня ("Нынче здесь, завтра там..."); Ночлег в пути; "Что видят люди в городке..."; Лорд Грегори (Баллада); Финдлей; Джон Ячменное Зерно; Босая девушка; "В полях, под снегом и дождем..."; Полевой мыши...; Жалоба реки Бруар владельцу земель...; Робин; Подруга угольщика; Заздравный тост
Песня ("Растет камыш..."); Мельник; Элегия на смерть Пэг Никольсон...; "...- Нет, ни души живой вокруг..."; Пастух; Прощание; Строчки о войне и любви; Где к морю катится река; Мэгги с мельницы; Кузнецу; Надпись на книге стихов; Песня ("Как слепы и суровы..."); Расставание; За полем ржи; Над рекой Афтон; Новогодний привет старого фермера...; Шела О'Нил; Ода к зубной боли; Девушки из Тарлболтона; Мое счастье; Пойду-ка я в солдаты; Белая куропатка; О подбитом зайце...; Ответ на письмо; Тэм Глэн; Когда кончался сенокос; В ячменном поле; Перед разлукой; Что делать девчонке?; Сватовство Дункана Грэя
Березы Эберфельди; Старый Роб Моррис; Нэнси; К Тибби; Горец; Сова; Элегия на смерть моей овцы...; Ничего; Жалоба девушки; Дэви; Невеста с приданым; Ночной разговор; Ее ответ; Надпись на алтаре независимости; Честная бедность; Дерево свободы; Брюс - шотландцам; Шотландская слава; Макферсон перед казнью; В горах мое сердце; Песня раба-негра; Был честный фермер мой отец; Надпись на банковом билете; За тех, кто далеко; Послание к собрату-поэту; Сон (Отрывок); Насекомому, которое поэт увидел...; Молитва святоши Вилли; Надгробное слово ему же; К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта /Пер. С.Маршака
Плач Марии Стюарт; На приглашение вельможи; Элегия на собственную кончину; Телок; Жалоба воина; Нет мира, коль Джеймс...; Неси нас, лодка, к Чарли; Долой отсюда, виги!; Берега Нисса; Сторонникам переворота; Плач о Куллодене; Добровольцы Дамфиза; Приветсвие генералу Дюмурье; Юному другу /Пер. В.Федотов. Две собаки (Поэма). Эпиграммы: Книжный червь; К портрету духовного лица; Поклоннику знати; Эльфинстону, который перевл эпиграммы Марциала; Эпитафия твердолобому трусу; На лорда Галлоуэй; О черепе тупицы; Надпись на могиле эсквайра...; Лорд-адвокат; Ответ "Верноподданным уроженцам Шотландии"
Три портрета; Надпись на официальной бумаге...; Надпись на могиле скряги; Девушке маленького роста; О плохих дорогах; Стихи, написанные алмазом...; О происхождении одной особы; Эпитафия самоубийце; Надпись на могиле школьного педанта; Мисс Джинни Скотт; Надпись на могиле честолюбца; В защиту акцизного; Потомку Стюартов; Эпитафия старухе Гриззель Грим; Эпитафия Вильгельму Грэхему, эсквайру; Проповеднику лемингтонской церкви; Надгробная надпись; При посещении разрушенного дворца...; Нетленный капитан; Эпитафия владельцу усадьбы; Эпитафия крикливому спорщику; Эпитафия преподавателю латыни; На благодарственном молебне...
Актрисе мисс Фонтенелль; К портрету известной мисс Бернс; О золотом кольце; Зеркало; Эпитафия бездушному дельцу; Художнику; Ярлычок на карету знатной дамы; По поводу болезни капитана Френсиса Гроуза /Пер. С.Маршака
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цього заголовку. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Тип одиниці зберігання Поточне розташування Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книга Філія № 4 (Антоненка-Давидовича, 10)
821.111 (Огляд полиці) Доступно 7000003187138
Книга Філія №27 (Хмельницького, 175)
821.111 (Огляд полиці) Доступно 7000002964365
Книга Центральне сховище (Окуневського, 3)
Доступно

250000 пр.

Песня девушки; Любовь; Маленькая баллада; "Пробираясь до калитки..."; "Где-то в пещере..."; "Ты меня оставил, Джеми..."; Джон Андерсон; "Наследница-дочь на охоте была..."; Лучший парень; Горной маргаритке...; "Давно ли цвел зеленый дол..."; Конец лета; Возвращение солдата; Поцелуй; "Скалистые горы..."; Западный ветер; Песня ("Нынче здесь, завтра там..."); Ночлег в пути; "Что видят люди в городке..."; Лорд Грегори (Баллада); Финдлей; Джон Ячменное Зерно; Босая девушка; "В полях, под снегом и дождем..."; Полевой мыши...; Жалоба реки Бруар владельцу земель...; Робин; Подруга угольщика; Заздравный тост

Песня ("Растет камыш..."); Мельник; Элегия на смерть Пэг Никольсон...; "...- Нет, ни души живой вокруг..."; Пастух; Прощание; Строчки о войне и любви; Где к морю катится река; Мэгги с мельницы; Кузнецу; Надпись на книге стихов; Песня ("Как слепы и суровы..."); Расставание; За полем ржи; Над рекой Афтон; Новогодний привет старого фермера...; Шела О'Нил; Ода к зубной боли; Девушки из Тарлболтона; Мое счастье; Пойду-ка я в солдаты; Белая куропатка; О подбитом зайце...; Ответ на письмо; Тэм Глэн; Когда кончался сенокос; В ячменном поле; Перед разлукой; Что делать девчонке?; Сватовство Дункана Грэя

Березы Эберфельди; Старый Роб Моррис; Нэнси; К Тибби; Горец; Сова; Элегия на смерть моей овцы...; Ничего; Жалоба девушки; Дэви; Невеста с приданым; Ночной разговор; Ее ответ; Надпись на алтаре независимости; Честная бедность; Дерево свободы; Брюс - шотландцам; Шотландская слава; Макферсон перед казнью; В горах мое сердце; Песня раба-негра; Был честный фермер мой отец; Надпись на банковом билете; За тех, кто далеко; Послание к собрату-поэту; Сон (Отрывок); Насекомому, которое поэт увидел...; Молитва святоши Вилли; Надгробное слово ему же; К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта /Пер. С.Маршака

Плач Марии Стюарт; На приглашение вельможи; Элегия на собственную кончину; Телок; Жалоба воина; Нет мира, коль Джеймс...; Неси нас, лодка, к Чарли; Долой отсюда, виги!; Берега Нисса; Сторонникам переворота; Плач о Куллодене; Добровольцы Дамфиза; Приветсвие генералу Дюмурье; Юному другу /Пер. В.Федотов. Две собаки (Поэма). Эпиграммы: Книжный червь; К портрету духовного лица; Поклоннику знати; Эльфинстону, который перевл эпиграммы Марциала; Эпитафия твердолобому трусу; На лорда Галлоуэй; О черепе тупицы; Надпись на могиле эсквайра...; Лорд-адвокат; Ответ "Верноподданным уроженцам Шотландии"

Три портрета; Надпись на официальной бумаге...; Надпись на могиле скряги; Девушке маленького роста; О плохих дорогах; Стихи, написанные алмазом...; О происхождении одной особы; Эпитафия самоубийце; Надпись на могиле школьного педанта; Мисс Джинни Скотт; Надпись на могиле честолюбца; В защиту акцизного; Потомку Стюартов; Эпитафия старухе Гриззель Грим; Эпитафия Вильгельму Грэхему, эсквайру; Проповеднику лемингтонской церкви; Надгробная надпись; При посещении разрушенного дворца...; Нетленный капитан; Эпитафия владельцу усадьбы; Эпитафия крикливому спорщику; Эпитафия преподавателю латыни; На благодарственном молебне...

Актрисе мисс Фонтенелль; К портрету известной мисс Бернс; О золотом кольце; Зеркало; Эпитафия бездушному дельцу; Художнику; Ярлычок на карету знатной дамы; По поводу болезни капитана Френсиса Гроуза /Пер. С.Маршака

12-15 р.

рос.

Немає коментарів для цієї одиниці.

Ввійти у Вашу облікову скриньку для можливості публікувати коментарі.